Merchandise

AKB48 Daily. Powered by Blogger.

AKB48

Graduated Members

CD

Nogizaka46

Keyakizaka46

HKT48

Video

» » » Keyakizaka46 - Silent Majority Lyric


Keyakizaka46 (欅坂46) will release their debut single "Silent Majority" (サイレントマジョリティー) on 6 Apirl 2016, below are their single song "Silent Majority" lyric.

Silent Majority Lyric (English translation)

At a crowded crossroad, where should you go?
Wearing similar clothes, wearing similar expression
Walking into a crowd
Why do you worry about being different from the others?

The people ahead turn back and warm you to keep in line
They preach those rules, but their eyes are dead

You have the freedom to live your life your way
Don’t be controlled by adults
If you give up from the start
Then why were we even born?

Walk with your dreams, sometimes you will feel lonely
Because you are walking in an empty path
If you walk into a crowd, the world will remains unchanged
Are you really okay with just saying YES?
Silent Majority

A president from somewhere once said
Those who don’t raise their voices are taken to agree
It is important to make choose, don’t leave it to others
If you don’t take action, you can not express your NO

You can do what you think you want to do
Don’t become one of them
Everyone have their own road
It is ok walking to your dream
For those boring adult chained by vanity and pride
Just leave them behind
Come on, the future is for youlKeep saying NO
Silent Majority

If you walk your way by following the others
Perhaps you will not get hurt
Following the crowd's opinion
Drift along

You have the freedom to live your life your way
Don’t be controlled by adults
If you give up from the start
Then why were we even born?

Walk with your dreams, sometimes you will feel lonely
Because you are walking in an empty path
If you walk into a crowd, the world will remains unchanged
Are you really okay with just saying YES?
Silent Majority

Silent Majority Lyric (Romaji)

Hito ga afureta kousaten wo doko e yuku?
人が溢れた交差点をどこへ行く? Nita you na fuku wo kite nita you na hyoujou de
似たような服を着て 似たような表情で
Mure no naka ni magireru you ni aruiteru
群れの中に紛れるように 歩いてる
Dareka to chigau koto ni nani wo tamerau no darou?
誰かと違うことに なにを躊躇うのだろう?

Saki yuku hito ga furikaeri retsu wo midasu na to
先行く人が振り返り 列を乱すなと
Rule wo toku kedo sono me wa shinde iru
ルールを説くけど その目は死んでいる

Kimi wa kimi rashiku ikite yuku jiyuu ga arunda
君は君らしく 生きていく自由があるんだ
Otonatachi ni shihai sareru na
大人たちに支配されるな
Hajime kara sou akiramete shimattara
初めからそう諦めてしまったら
Bokura wa nan no tame ni umareta no ka?
僕らは何のために生まれたのか ?

Yume wo miru koto wa toki ni wa kodoku ni mo naru yo
夢を見ることは時には孤独にもなるよ
Dare mo inai michi wo susumunda
誰もいない道を進むんだ
Kono sekai wa mureteite mo hajimaranai
この世界は群れていても始まらない
Yes de ii no ka?
YESでいいのか?
Silent Majority
サイレントマジョリティー 

Doko ka no kuni no daitou ryo ga itte ita
どこかの国の大統領が言っていた
Koe wo agenai monotachi wa sansei shite iru to
声をあげない者たちは賛成していると
Eraberu koto ga daiji nanda hito ni makaseru na
選べることが大事なんだ 人に任せるな
Koudou shinakereba No to tsutawaranai
行動をしなければ NOと伝わらない

Kimi wa kimi rashiku yaritai koto wo yaru dake sa
君は君らしく やりたいことをやるだけさ
One of them ni narisagaru na
One of themに成り下がるな
Koko ni iru hito no kazu dake michi wa aru
ここにいる人の数だけ道はある
Jibun no yume no hou ni arukeba ii
自分の夢のほうに歩けばいい 

Mie ya pride no kusari ni tsunagareta you na
見栄やプライドの鎖に繋がれたような
Tsumaranai otona wa oite yuke
詰まらない大人は置いて行け
Saa mirai wa kimitachi no tame ni aru
さあ未来は君たちのためにある
No! to ii na yo!
NOと言いなよ
Silent Majority
サイレントマジョリティー

Dareka no ato tsuite yukeba
誰かの後を付いて行けば
Kizutsukanai kedo
傷つかないけど
Sono mure ga soui da to
その群れが総意だと
Hitomatome ni sareru
ひとまとめにされる

Kimi wa kimi rashiku ikite yuku jiyuu ga arunda
君は君らしく 生きていく自由があるんだ
Otonatachi ni shihai sareru na
大人たちに支配されるな
Hajime kara sou akiramete shimattara
初めからそう諦めてしまったら
Bokura wa nan no tame ni umareta no ka?
僕らは何のために生まれたのか

Yume wo miru koto wa toki ni wa kodoku ni mo naru yo
夢を見ることは時には孤独にもなるよ
Dare mo inai michi wo susumunda
誰もいない道を進むんだ
Kono sekai wa mureteite mo hajimaranai
この世界は群れていても始まらない
Yes de ii no ka?
YESでいいのか?
Silent Majority
サイレントマジョリティー

Pre-order on CDJapan:




About Unknown

«
Next
Newer Post
»
Previous
Older Post

No comments

Leave a Reply